Μια σημαντική παρέμβαση για ξένους φοιτητές και εκπαιδευτικούς υλοποιήθηκε από το Κέντρο Διδασκαλίας Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού, καλύπτοντας το κενό που υπήρχε στα μέχρι τώρα εκπαιδευτικά εργαλεία.
Ο λόγος για τη συγγραφή ενός τόμου με θέματα εξετάσεων για την πιστοποίηση της ελληνομάθειας, του μοναδικού μέχρι στιγμής που περιλαμβάνει όλα τα επίπεδα από το Α1 (βασική γνώση) μέχρι το Γ2 (άριστη γνώση). Δεκαμελής ομάδα επιστημόνων του Κέντρου εργάστηκε αφιλοκερδώς για να παρουσιάσει σήμερα 217 καλοσχεδιασμένες σελίδες και 407 MB ηχητικού υλικού. Πρόκειται για ένα ολοκληρωμένο πόνημα με ασκήσεις κατανόησης και παραγωγής τόσο γραπτού όσο και προφορικού λόγου.
Η μεγάλη διαφορά αυτού του βιβλίου, πέρα από το ότι καλύπτει όλα τα επίπεδα, είναι ότι πρόκειται να διατεθεί δωρεάν σε ηλεκτρονική μορφή και θα είναι διαθέσιμο σε όσους μαθαίνουν ελληνικά ως δεύτερη ή ξένη γλώσσα οπουδήποτε κι αν βρίσκονται. Παράλληλα, περιλαμβάνει και τις λύσεις των ασκήσεων, κάτι που βοηθάει όσους μελετούν μόνοι τους αλλά και όσους διδάσκουν ελληνικά χωρίς να τα γνωρίζουν ως μητρική γλώσσα. Αξίζει να σημειωθεί ότι πριν το βιβλίο πάρει την αρχική μορφή του είχε δοκιμαστεί σε πραγματικές συνθήκες μέσα στις τάξεις του ΚΕΔΕΓΠΟ ώστε να διορθωθούν τυχόν λάθη ή αστοχίες.
Στην παρουσίαση του βιβλίου μεταξύ της ομάδας που το δημιούργησε, ο τέως Πρύτανης και Καθηγητής του Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης Γιώργος Καψάλης, ως επιμελητής του βιβλίου, στάθηκε στα επόμενα βήματα που μπορούν να γίνουν για την προώθηση του υλικού. «Στόχος είναι να μη μείνει ως μια ακόμη έκδοση του Κέντρου. Μπορούμε να πετύχουμε μια ευρύτερη αναγνώριση, ενδεχομένως μέσω συνεργασίας με εκδοτικό οίκο, χωρίς κέρδος και με γνώμονα να κερδίσει αναγνώριση το υλικό», εξήγησε.
Έδωσε, ακόμη, έμφαση στην αναγκαιότητα για ένα εργαλείο που θα βοηθήσει τους αλλοδαπούς φοιτητές του Κέντρου να τεστάρουν τις γνώσεις τους. «Τους ξένους φοιτητές δεν τους θεωρούμε “ξένους”. Είναι κι αυτά δικά μας παιδιά που στηρίζουν το έργο μας όταν, επιστρέφοντας στις χώρες τους, μιλάνε με θετικά λόγια για το Πανεπιστήμιό μας», ανέφερε.
Μιλώντας από την επιστημονική σκοπιά η δεύτερη επιμελήτρια του βιβλίου, μέλος του Ειδικού Εκπαιδευτικού Προσωπικού για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης ή ξένης γλώσσας στο ΠΤΔΕ Αλεξάνδρα Γαλάνη, υπογράμμισε πως η χαρτογράφηση των εκπαιδευτικών αναγκών των αλλοδαπών φοιτητών παρουσιάζει και ερευνητικό ενδιαφέρον.
Το βιβλίο εκτιμάται πως μέχρι το τέλος του Ιουνίου θα έχει ανέβει στην ιστοσελίδα του ΚΕΔΕΓΠΟ και θα σταλεί σε συνεργαζόμενα πανεπιστήμια του εξωτερικού.
ΕΛΕΝΗ ΜΑΚΡΟΓΙΑΝΝΗ